[Dervishi v pradsdnichnyj nariadaj. Tashkient]
[ Kalmytsskaia molelnia]
[Politiki v opiumnoii labochkie]

[Kolonnada v DYaiinskom jramie na gore Abu biechierom]
[Tri glavnyj boYiestva v buddiiiskom monastyrie Chingachieling v Sikkimie]
[Molitviennaia mashina buddistov]

[Vnutrienniii vid tssierkvi Ioanna Bogoslova na Ishnie blids Rostova Iaroslavskogo]
[Pieried ispoviedio na papierti sielskoii tssierkvi]

[Papiert tssierkvi Ioanna Priedtiechi v Tolchkovie. Iaroslavl.]

[Ikonostas tssierkvi Ioanna Bogoslova na Ishnie blids Rostova Iaroslavskogo]

[Riedsnoii stolb v trapiedsnoii Petropavlovsko tssierkvi v sele Puchugui Vologodskoii gubiernii]
[Ikona Nikoly s verjovia reki Piniegui]
[Vnutrenniii vid dierieviannoii tssierkvi Petra i Pabla v Puchuguie]

[Dopros pieriebieshchika]

[Shintoistskiii jram v Nikko]

[Vjod v jram Nikko]
[Kirguidsskiie kibitki na riekie Chu]
[Glavnaia ulitssa v Samarkandie s vysoty tssitadieli rannim utrom]
[Samarkadie]
[Sadovaia kalitka v Chuguchakie]
[Radsvaliny teatra v Chuguchakie]
[Radsvaliny kitaiiskoii kumirni. Ak-Kient]
[Radsvaliy v Chuguchakie]

[Miedriesie Shir-Dor na ploxadi Rieguistan v Samarkandie]

[Mavdsolieiii TadY-Majal v Agrie]
Гробница Шейха Селима Чишти в Фатехпур-Сикри. 1874-1876
[Grobnitssa Shieija Selima Chishti v Fatiejpur-Sikri]

[Moti MasdYid

[RadYiagar. Mramornaia, ykrashiennaia barieliefa]
[Vietssier na odsiere. Odin nds pavilonov pa Mramopnoii nabiepieYnoii v RadYiagare (kiiaYchto Udaiipur)

[Vogota okolo Kutub-Minara. Staryii Dieli]

[Tronnyii dsal Velikij mogolov Shaj-DYajana i Auraig- dsieba v fortie Dieli]

[Buddiskiii lama na pradsdnikie v monastyrie Piemionchi. Sikkim]

[Posmiertiyie pamiatniki v Ladakjie]

[Indiiiskiii motiv]

[Monastyr v tsskalie. Ladakj]

[Monastyr Jiemis b Ladakie]

[V Ierusalimie: " Solomonia Stiena"(StienaPlacha)]
Los títulos aparecen en la nomenclatura original rusa, según están catalogados por los diferentes museos, a excepción del último, propiedad del Museo de la Universidad de Berkeley, California-EUA, en el que se ha traducido al ruso literalmente del inglés "The Salomon´s wall". En las pinturas que aparecen dos fechas, ha de entenderse la primera de ellas como el año en que el pintor diseñó el boceto a carboncillo o lápiz y la segunda la de su conclusión. La leche que le dieron al menda, es que pintaba que hasta agobia ya, leñe!
Спасибо; да свидания.